С широкой Масленицей!

Многим известны работы Елизаветы Бём: поздравительные открытки, иллюстрации к пословицам или просто бытовые сценки, выполненные в узнаваемой акварельной технике. Почти на каждой открытке — довольные румяные дети, а подписи к картинкам выполнены стилизованным церковно-славянским шрифтом, как, например, на этой открытке с маленьким архитектором. В коллекции «Пишу тебе» таких открыток довольно много.

Но Елизавета Бём была не единственным художником, создававшим иллюстрации для открыток на рубеже XIX и XX веков. Поздравление с «широкой Масленицей» на этой открытке недели принадлежит другому известному художнику — Борису Васильевичу Зворыкину. Его инициалы Б.З. можно увидеть в правом нижнем углу открытки. Кому-то могут быть известны его иллюстрации к «Борису Годунову» и сказкам А.С. Пушкина; другие могли видеть его росписи в соборе Александра Невского в Симферополе. Вместе с такими художниками, как В.М Васнецов, И.Я. Билибин и Н.К. Рерих Борис Васильевич Зворыкин был учредителем «Общества возрождения художественной Руси». Целью общества, по словам его основателей, было распространение знакомства с древним русским творчеством среди русского народа. 

Открытка 207671

{Москва 14 II 14 г[ода]}

Любимая тетя Лиза, как ни стремился до Вас, а попасть никак не смог и вот почему. После масленицы я должен работать в другой лаборатории, а для этого нужно было кончить в старой, что я и сделал только сегодня и сегодня же прихлопнули наши заведения до поста. Приехать к вам на 3 дня у меня не хватает совести, да и не хочется вас всех безпокоить [^беспокоить], а также и себя разстраивать [^расстраивать]: мне ведь у вас бывает так хорошо что через 2-3 дня разстраивался [^расстраивался] будет очень грустно. Любящий Вас всех

Племянник тети Лизы, который не подписался своим именем, написал эту открытку заранее, за две недели до Масленицы (в 1914 году она выпала на последнюю неделю февраля, а письмо написано в середине этого месяца). Любопытно, в какой лаборатории и в каких заведениях работал отправитель: в письме он пишет, что его рабочее место «прихлопнули» до поста. Известно, что в Российской Империи во время Великого Поста могли закрываться театры и прочие увеселительные заведения, но у автора письма ситуация другая — их закрывают «до поста». Или, может, он имел в виду «до конца поста»? Но какие в театрах лаборатории? Пояснения в письме нет, так что открытку можно считать по-своему загадочной.

У продавца блинов с иллюстрации Зворыкина с работой все понятно — торговля блинами в Масленицу идет полным ходом. Изображен и покупатель, тут же пробующий блин; судя по его виду он вполне мог направляться в трактир, вывеска которого видна на доме. А за домами, на фоне розового неба видны церковные купола в снегу — словно напоминание о том, что скоро начнется Великий Пост. 

Другие открытки, связанные с празднованием Масленицы, можно найти, сделав запрос по слову «Масленица» или, например, по слову «блины». Но гораздо больше в корпусе открыток, связанных с праздником, который идет после Масленицы: для пасхальных открыток есть отдельный тег