РСФСР, Саратовская область, г. Саратов—г. Москва, 17.04.1932
Саратов 14 IV 10 часов вечера
Деточка моя! Я достаточно дал и большой свинье открытки, которые написал вчера и позавчера носил два 2 дня вкармане [^в кармане] и только сейчас удосужился [?достать]. Как тебе все это нравиться [^нравится]?! Поэтому не {?чешно ...на] возможность про все 9 открытки получить вместе. Вот будешь ругать! Между прочим чем больше вкладываюсь в жизнь и все вокруг, одна гор... тем больше и больше убеждаюсь, что лучше места, чем [высто...ет] [то...] [нрзб] вскором [^в скором] времени трудно, поэтому тебе милая на некоторое время нужно [? править] мне о выезде на ближайшее время. Соратов [^Саратов] ничего интересного не представляет, может быть летом будет несколько лучше когда [?вскроется] [Ва...] работу свою предварительно закончу [нрзб] пишу выводы, чтобы завтра согласовать, посмотреть завтра кое-что и вечером выехать в Безенчук. Удастся ли незнаю [^не знаю]. Как у тебя милая твое настроение? С кем мысли и ч... а?? Не сердись, ведь я шучу. Как видишь настроение у меня игривое как это объяснить не знаю. Как будто и нет [...еннапи...енно] [недо...]. Несердись [^не сердись], ведь я тоже [нрзб].
Деточка моя! Я достаточно дал и большой свинье открытки, которые написал вчера и позавчера носил два 2 дня вкармане [^в кармане] и только сейчас удосужился [?достать]. Как тебе все это нравиться [^нравится]?! Поэтому не {?чешно ...на] возможность про все 9 открытки получить вместе. Вот будешь ругать! Между прочим чем больше вкладываюсь в жизнь и все вокруг, одна гор... тем больше и больше убеждаюсь, что лучше места, чем [высто...ет] [то...] [нрзб] вскором [^в скором] времени трудно, поэтому тебе милая на некоторое время нужно [? править] мне о выезде на ближайшее время. Соратов [^Саратов] ничего интересного не представляет, может быть летом будет несколько лучше когда [?вскроется] [Ва...] работу свою предварительно закончу [нрзб] пишу выводы, чтобы завтра согласовать, посмотреть завтра кое-что и вечером выехать в Безенчук. Удастся ли незнаю [^не знаю]. Как у тебя милая твое настроение? С кем мысли и ч... а?? Не сердись, ведь я шучу. Как видишь настроение у меня игривое как это объяснить не знаю. Как будто и нет [...еннапи...енно] [недо...]. Несердись [^не сердись], ведь я тоже [нрзб].
Датировка
Дата печати: 1931
Дата получения, штамп: 17 апреля 1932
Участники переписки
Получатель: Иванова Мария Н.
Об открытке
Вид орфографии: Современная
Тип картинки: Другое
Описание картинки: Свекловоды - колхозники и единоличники! Не уменьшайте при очистке веса свеклы! Остерегайся при копке ранить свеклу, раненый корень плохо сохраняется и даст меньше сахара. При очистке срезай головку на конус, как указано здесь. Обрезай хвост до корня до размеров гривенника, как указано на рисунке.
Описание открытки: Издание НКП и Т[?ипография] Мособлит 8/1 - 1931. №42. Тир[аж] 1.000.000 экз[емпляров] ГОЗНАК. 1931.
Номер открытки: 359655
В оцифровке участвовали
Расшифровщик: Ледовская Алёна
Модератор: Черешнев Алексей