Vesele novosti i pozdravi iz naše kuće

Draga Mari! Na onu kartu ni sam [^nisam] Vam odgovorila, ali Vi ste uvjek[^uvijek] rekli da ću lepi [^lijepu] kati [^kartu] dobit ali samo jednu. Mi smo fala dragom Bogu svi zdravi kao što i Vama želimo. Kod nas ima svašta nova. Molim pišite Nam kako {tamo. Pozdrav i mužu. Moja Adresa Marica [нрзб] na po... Pozdrav primite od mene i tetke. Ljubi vas šti}
Перевод:
Дорогая Мария! На ту открытку я вам не ответила, хотя вы всегда говорили, что я получу хорошую открытку, правда только одну. Мы все, слава милостивому Богу, живы, чего и вам желаем. У нас много всего нового. Прошу вам, пишите нас, как у вас {там. Привет и мужу. Мой адрес Марица [нрзб] на по... Примите привет от меня и тети. Любящая вас дочь}
Маршрут
Неизвестног. Теслич
Куда: Ciglana Teslić Bosna
Датировка
Дата печати: 1906
Дата отправления, штамп: 24 марта 1906
Участники переписки
Получатель: Štovana gospođa Marija Šajlinger
Об открытке
Вид орфографии: Латиница
Тип картинки: Фотография
Описание картинки: Poydrav iz Valpova. Prandauov Trg
Описание открытки: Naklada J. [Ča...ović] Valpovo 1906
Номер открытки: 331272
В оцифровке участвовали
Расшифровщик: Шимко Вера