Wyjątkowe piękno Polki w poezji i rzeczywistości

Ze wszystkic wdzięków smietaneczką
Bóg zcbrał w obfitości róg,
Co innym nacjom po troszeczkę,
To wszystko to dał Polce Bóg:
Więc nosek rzymski, wzrok Hiszpanki,
Greczynki usta jakby z róż,
Perłowe ząbki - jak cyganki,
Paryską nózię - znacie już!
Tkliwość Niemki, płeć Angielki,
Stateczność szwedek, Włoszek szał,
Nie brak i żadnej bagatelki,
By arcydziełem świat ją zwał!
Więc byłbyś chyba zimnym głazem,
O pięknej Polce dobrze sądź,
Bo wszystkie inne wzięte razem
Nie warte jej trzewiczka zdjąć!
Czy otrzymałeś mój list №44a [?]
Pogoda u nas bardzo zmienna, dziś znowu sniegiem wszystko pokryte, dużego mrozu niema. Dola
Перевод:
Со всех прелестей сливки
бог собрал в рог изобилья.
Что иным нациям по чуть-чуть,
всего того дал польке бог.
Итак, носик римский, взгляд испанки,
уста гречанки будто из роз,
жемчужные зубки как у цыганки,
парижские ножки – ну, вы уже знаете!
Чувствительность немки, цвет лица англичанки,
уравновешенность шведки, неистовство итальянки,
нет недостатка ни в одной мелочи,
чтобы мир назвал ее шедевром!
Так был бы ты, наверное, ледяной скалой,
о прелестной польке справедливо посуди,
потому что все остальные, вместе взятые,
не стоят того, чтобы она сняла сапожок!
[?Будь ты хоть куском льда -
о прелестной польке хорошо суди,
ведь все остальные, вместе взятые,
не стоят ее снятого башмачка!]
Получили ли мое письмо №44а[?] Погода у нас очень переменчивая, сегодня опять снегом все покрыто, сильного мороза нет. Доля
Участники переписки
Отправитель: Dola
Об открытке
Вид орфографии: Латиница
Тип картинки: Картинка/рисунок
Описание картинки: Pasterka - (Bergère - фр.), Adam Setkowicz
Описание открытки: Wydawnictwo "Pocztówki" w Krakowie - Издательство "Открытки" в Кракове
Номер открытки: 2513
Информация об экспонате
В оцифровке участвовали
Модератор: Дмитрий Жаров