Приветствие и новости из Сибири
Добрый вечер, добрый час, сердце рвется видить [^видеть] вас [^Вас] здравствуй примного уважаемый [^премногоуважаемый] товарищ Коля пиридою [^передаю] я тыбе [^тебе] свой ученический привет известный товарищ А[?б]аринах. я собщаю [^сообщаю] что я твою [^твое] письмо получил накоторо [^на которое] тыбе [^тебе] даю ответ. Коля я низная [^не знаю] [?что] ува[^у вас] [нрзб], увас [^у вас] зима [?но] в сибири [^Сибири] довно [^давно] [нрзб] и [?сильно] холодно. я довно [^давно] хожу в шубы [^шубе] никак [^не как] в россии [^России] вы ходити [^ходите] в фуражках. пака [^пока] досвидан[!ия] [^до свидания].
Маршрут
Неизвестно — Камкино
Куда: Н/о Гагино, Горьковского края, Гачинского [^Гатчинского] района, Юрьевского с[ель]совета, сило [^село] Камкино
Участники переписки
Получатель: А[?м]тянин Николай
Об открытке
Вид орфографии: Дореволюционная (ъ,ѣ и т.д.)
Тип картинки: Картинка/рисунок
Описание картинки: 11. Народы Кавказа в национальных костюмах. Дагестанцы - Андийка. Худ. М. Тильке.
Описание открытки: Государственный музей Грузии Главлит ССР Грузии № 1033 г. Тираж 75 000 Ред. И. Каухчишвили. Москва 1936 Гознак. Цена 15 коп.
Номер открытки: 222294
В оцифровке участвовали
Расшифровщик: Микунова Елизавета
Модератор: Морозова Анастасия