Скоро будем вместе!

Дорогая Женичка[^Женечка]! прости что я так долго немогла[^не могла] собратся[^собраться] тебе написать, но ты не поверишь как я занята, унас[^у нас] живет сестра графа и племянник и я невижу[^не вижу] свободной минуты. Женичка[^Женечка] я не дождусь когда ты приедешь и когда я могу тебе все разказать[^рассказать] что уменя[^у меня] накопилось за лето но надеюсь что мы скоро с тобой увидимся и от души поговорим. Сегодня мы [?пили] шампанское по случи[^случаю] освобожденья[^освобождения] Василья[^Василия] Сте[?пина] {Дорога[я] Женичка[^Женечка] ты не сердись что я тебе не немогла[^не могла] раньше написать поверь дорогая что было некогда. Любящая тебя Соня}
Маршрут
Откуда: Санкт-Петербург
Куда: Перкъярви, Фин[ляндская] ж. д. ст. Перкъярви, дача Немилова № 7
Датировка
Дата отправления, штамп: 22 августа 1911
Дата получения, штамп: 04 сентября 1911
Участники переписки
Отправитель: Соня
Получатель: Евгеньи Архиповне Студенцовой
Об открытке
Вид орфографии: Дореволюционная (ъ,ѣ и т.д.)
Тип картинки: Картинка/рисунок
Описание картинки: С.-Петербург. Крепость и собор Святых Петра и Павла. ST.-Pétersbourg. Citadelle et cathedrale St. Pierre et St. Paul.
Номер открытки: 210926
В оцифровке участвовали
Расшифровщик: Степанова Екатерина
Модератор: Мишина Ульяна