г. Берлин—РСФСР, г. Ленинград, 23.02.1928
№18
23/II-1928
Мой дорогой дружок, сегодня после больницы, после чердака старой квартиры, приехал со старыми монатками (частью только!) домой и вот на картинке можешь видеть, чем занимался... Рядом, одна из горничных пичужок, о которых писал, с утра скоблила пол, я и ей вычистил апельсин и сказал, что это очень хорошо во время работы. Если бы ты знал, как она была тронута, прямо всеми хвостиками замахала... Сегодня получил Старушкино 43, в котором она пишет, что ты на 7ом небе и Алекс[?андра] Валерьян[?овна] тебя даже комуто [^кому-то] показывала. В чем дело?! Что ты пел? Как пел? Как сам себя чувствуешь? Владеешь ли звуком? Напиши мне подробно! Завтра увижу наконец Мар[?ию] Ив[?ановну], она запрыгала у телефона, когда узнала о твоих успехах, прямо не могла оторваться от разговора со мной, что то [^что-то] подозрительно! Все ли ты мне сказал о своей жизни в Берлине?! Напиши
Твой Н.
{Получил ли ноты? Как нравится? пиши на берлин если даже узнаешь что я уехал в Италию}.
23/II-1928
Мой дорогой дружок, сегодня после больницы, после чердака старой квартиры, приехал со старыми монатками (частью только!) домой и вот на картинке можешь видеть, чем занимался... Рядом, одна из горничных пичужок, о которых писал, с утра скоблила пол, я и ей вычистил апельсин и сказал, что это очень хорошо во время работы. Если бы ты знал, как она была тронута, прямо всеми хвостиками замахала... Сегодня получил Старушкино 43, в котором она пишет, что ты на 7ом небе и Алекс[?андра] Валерьян[?овна] тебя даже комуто [^кому-то] показывала. В чем дело?! Что ты пел? Как пел? Как сам себя чувствуешь? Владеешь ли звуком? Напиши мне подробно! Завтра увижу наконец Мар[?ию] Ив[?ановну], она запрыгала у телефона, когда узнала о твоих успехах, прямо не могла оторваться от разговора со мной, что то [^что-то] подозрительно! Все ли ты мне сказал о своей жизни в Берлине?! Напиши
Твой Н.
{Получил ли ноты? Как нравится? пиши на берлин если даже узнаешь что я уехал в Италию}.
Перевод:
[не требуется]
[не требуется]
Датировка
Дата написания текста: 23 февраля 1928
Дата отправления, штамп: 23 февраля 1928
Дата получения, штамп: 27 февраля 1928
Участники переписки
Отправитель: Н.
Получатель: Федор Осипович Рассказов Herr F. Rasskasow
Об открытке
Вид орфографии: Современная
Тип картинки: Картинка/рисунок
Описание картинки: I've got the pip! Ser gut für die Bauch
Описание открытки: A. R. & CO. I. B. 1573
Номер открытки: 126247
Информация об экспонате
Названия коллекции: ГБУК ЛО "Выборгский объединенный музей-заповедник"
В оцифровке участвовали
Заливщик: Тимур
Расшифровщик: Ильменская Мария
Модератор: Ильменская Мария