г. Вена—г. Будапешт, 22.12.1938

Drága Terkám! Először is kellemes boldog karácsonyt kivánok mind annyitoknak és egyben szerencsés
boldog újévet! — Mi ujság veletek hogy már olyan régen halgattok? Én írtam máj: végén vagy juni ele jén hogy szegény Rupp A. meghalt, de még azóta nem kaptam Tőled hírt. Kérlek írjatok legalább egy lapot hollétetekről. Csókollak mind annyitokat szerető Margitod.
22 dec 1938 Wien.
Перевод:
Дорогая моя Терка! Прежде всего желаю всем вам приятного, счастливого Рождества и заодно удачного, счастливого Нового года! — Какие у вас новости, что вы так долго молчите? Я писала в конце мая или в начале июня, что бедный Рупп А. умер, но с тех пор так и не получила от тебя вестей. Пожалуйста, напишите хотя бы открытку о том, как вы поживаете. Целую всех вас, любящая тебя твоя Маргит.
22 дек. 1938 г. Вена.
Маршрут
Откуда: Leimwetter Wien, 9, Wol. Gürtel 42
Куда: Budapest VI. Lehel-u 21/b. fldsz.
Датировка
Дата написания текста: 22 декабря 1938
Участники переписки
Отправитель: Margitod
Получатель: Nagys. Iványi Nagy Lajosné úrnőnek
Об открытке
Вид орфографии: Латиница
Тип картинки: Картинка/рисунок
Описание картинки: Fröhliche Weichnachten
Описание открытки: 1876
Номер открытки: 124545
Информация об экспонате
В оцифровке участвовали
Расшифровщик: Соколова Дарья
Модератор: Шимко Вера