Félicitations pour ton jour de nom

{Le 19/7 1908} Mes félicitations, chère Mariette, en l' honneur de ton jour de nom, Vald. joint ses félic[itations] aux miennes. Je regrette beaucoup de ne pas vous avoir vu cet été. Bien des baisers pour [нрзб.] et ta famille. H. G.
Перевод:
Прими мои поздравления, дорогая Мариетта, с твоими именинами. Вальд. также присоединяется к моим поздравлениям. Я очень сожалею о том, что мы так и не увиделись этим летом. Шлю поцелуи [нрзб.] и твоей семье.
Маршрут
НеизвестноНеизвестно
Куда: г. Уфа, ул. Большая Казанская, дом Рязановой
Датировка
Дата написания текста: 19 июля 1908
Дата получения, штамп: 23 июля 1908
Участники переписки
Отправитель: H.G.
Получатель: Смирнова Мария Николаевна
Об открытке
Вид орфографии: Латиница/дореволюционная
Тип картинки: Фотография
Описание картинки: Казань - Kasan. № 69. Мечеть Азимова
Описание открытки: Изд. писчебум. маг. Опарина в Казани.
Номер открытки: 1203
В оцифровке участвовали
Расшифровщик: Ксюша
Модератор: Кирилл Мироненко