Искренние благодарности за Ваш подарок и приятное совпадение
Здравствуйте, язвительное создание — Гения Исаакьевна! Получил от Вас cadeau, за который приношу Вам самую искреннюю благодарность; очень мне понравилась Ваша работа и пришлась же вполне кстати. Представьте себе: удивительное совпадение. В день присылки Вашего cadeau, я идя из У[ниверси]тета домой, вспоминал Вельбовку, хороших своих знакомых, в том числе конечно и Вас, и подходя к дому думал о том, когда мне удастся выбрать свободное время для письма моей хорошей знакомой. (Прошу последнее выражение понимать в прямом смысле, без всяких ироний). Прихожу домой и к[а]к доказательство того, что мои знакомые вспоминают тоже и обо мне, нахожу Ваш cadeau. Это совпадение приятно меня поразило. Извиняюсь, что не посылаю Вам подробного письма, хотя я вполне в праве не извиняться: вина не моя, — времени нет абсолютно. Разсчитываю [^рассчитываю] на масляной написать Вам. Еще раз благодарю Вас за память и да[?рю] закладку, к[а]к залог того, что очевидно Вы хоть изредка будете вспоминать о нашем кратковр[еменном] знакомстве. Жму Вашу руку {О, смелый сокол!} {Знакома Вам эта открытка?} {Рожденный ползать — летать не может!... Забыв об этом, он пал на камни, но не убился а [?рассмеялся]......}
Участники переписки
Получатель: Гения Исаакьевна
Об открытке
Вид орфографии: Дореволюционная (ъ,ѣ и т.д.)
Тип картинки: Картинка/рисунок
Описание картинки: Песнь о соколе. Малышев.
Номер открытки: 103352
В оцифровке участвовали
Расшифровщик: Винокурова Виктория Вадимовна
Модератор: Валерия Гольцова