Новость о сыне Грейс и ожидание ответа.
Dear Friends I wrote to you some time ago but have had no answer of course it might have got lost. I hope the children & all of you are quite well we are both quite well, have you heard Grace as [^has] got a son it will be a month old. I hope to hear from you soon [нрзб] love & best wishes to all [нрзб] Your affec[tionate] Friend Ruth Hamor
Перевод:
Дорогие друзья, я писала вам некоторое время назад, но не получила ответа. Конечно, он мог потеряться. Надеюсь дети и вы все в порядке, мы в порядке. Вы слышали, что у Грейс сын? Ему уже будет месяц. Надеюсь вскоре получить от вас письмо. С любовью и наилучшими пожеланиями для всех [нрзб] Ваша любящая Рут Хамор
Дорогие друзья, я писала вам некоторое время назад, но не получила ответа. Конечно, он мог потеряться. Надеюсь дети и вы все в порядке, мы в порядке. Вы слышали, что у Грейс сын? Ему уже будет месяц. Надеюсь вскоре получить от вас письмо. С любовью и наилучшими пожеланиями для всех [нрзб] Ваша любящая Рут Хамор
Маршрут
Куда: No 57 Nottery Lane Whittington Moor near Chesterfield, England {в Англию}
Датировка
Дата печати: 1906
Участники переписки
Отправитель: Ruth Hamor
Получатель: Mrs Birks
Об открытке
Вид орфографии: Латиница/дореволюционная
Тип картинки: Фотография
Описание картинки: Баку. - Bacou. №11. Пожар фонтана А. Тагиева. - L'insendie de la fontaine A. Taguief
Описание открытки: Фототипия Шерер, Набгольц и Ко., Москва. 1906. Phototypie Scherer, Nabholz & Co., Moscou.
Номер открытки: 260538
В оцифровке участвовали
Расшифровщик: Шимко Вера
Модератор: Дмитрий Жаров