Последний привет на родную сторону от Ани и Федоров

Шлю В[ам] последний привет на родную сторону. Письмо только сегодня получила. Боюсь, что мне не захватит[ь] В[ас]/ в [?Пекавы][*оковы], а поэтому пишу мало. Хочу только пожелать В[ам] счастливого пути. Пишите когда уезжаете и обо всем. Я уже напишу в [?Казвин], как только получу адрес. Не сержус[ь], а прошу и дальше так же называт[ь] меня привет от Ани и Федоров. Ваш [...пиро]. {1918} {Приглашаем В[ас] [попе...ник] в баню. Пишите где были вообще обо всем.}
Датировка
Дата написания текста: 1918
Участники переписки
Отправитель: [...пиро]
Об открытке
Вид орфографии: Дореволюционная (ъ,ѣ и т.д.)
Тип картинки: Фотография
Описание картинки: г. Холм. Переправа через реку Ловать.
Описание открытки: Издание П. И. Киримитчиева.
Номер открытки: 243411
В оцифровке участвовали
Расшифровщик: Латышева Ирина
Модератор: Вилинов Святослав