Три самолета из Гаваны приземлились вчера
Hello folks: sure do wish we could have been down here together. Did you go to the horce races and dog races? We plan to go tomorrow if Mamie feels well enough. Went down to the Air Port yesterday and saw three planes come in from Habana - also had [d...] down there. Will see you next week. 1615 Jefferson ave apt 5
Перевод:
Привет, ребята! Я бы, конечно, хотел, чтобы мы были здесь вместе. Вы ходили на скачки и собачьи бега? Мы планируем поехать завтра, если Мейми будет себя достаточно хорошо чувствовать. Вчера ходили в аэропорт и видели три самолета, прилетевших из Гаваны - у них снизу был [нрзб]. Увидимся на следующей неделе. 1615 Джефферсон авеню, кв. 5
Привет, ребята! Я бы, конечно, хотел, чтобы мы были здесь вместе. Вы ходили на скачки и собачьи бега? Мы планируем поехать завтра, если Мейми будет себя достаточно хорошо чувствовать. Вчера ходили в аэропорт и видели три самолета, прилетевших из Гаваны - у них снизу был [нрзб]. Увидимся на следующей неделе. 1615 Джефферсон авеню, кв. 5
Датировка
Дата отправления, штамп: 31 января 1938
Участники переписки
Получатель: Mr I.C. Newell
Об открытке
Вид орфографии: Латиница
Тип картинки: Фотография
Описание картинки: M-80 "All Aboard" For South America A 40 passenger clipper ship preparing to depart from Pan-American terminal, Miami
Описание открытки: 6A-H2369 Thomas R. West, Miami, Fla "C.T. Art Colortone" Reg. U.S. Pat. Off. Made only by Curt Teich & Co., Inc., Chicago
Номер открытки: 254553
В оцифровке участвовали
Расшифровщик: Шимко Вера