С нетерпением жду новостей от вас, Александра Ивановна.
(} Получил Вашу аткрытку [^ открытку] многоувожаемая [^ многоуважаемая] и милая Александра Ивановна. Жаль что вы мало написали, а больше выразели [^выразили] музыкой, так как я плохой музыкант. [?Очевидно] моего письма Вы еще не получили. Как поживаете и что делаете. Я возвращаюсь в [?СПБ]. Целую Ваши [?ручки] [нрзб]
Date
Received date, postmark: 01 апреля 1912
Sender and recepient
Recipient: Александра Ивановна
About the postcard
Orthography: Дореволюционная (ъ,ѣ и т.д.)
Image type: Картинка/рисунок
Image description: Ай-Тодор. Ласточкино гнездо. Aï-Todor. Nid de l'hirondelle. Крым. Crimée
Postcard description: Акц. О:во Гранберг в Стокгольме. 56
Postcard ID: 322867
Postcard team
transcriber: Баранова Анастасия
moderator: Грачева Дарья